The NO_P; manifesto

scritto nel 1997|date: 1997

we assume that all of you lectors, 
you are able to decode more than a language, 
noi crediamo che tutti voi lettori siate in grado
di decodificare più linguaggi
piensamos que vosotros lectores podeis intender 
mas que un idioma
as you can be informed by more than a medium, 
come di fatto venite informati 
da più di un mezzo di comunicazione
por el echo que sois informados 
por mas de un medio de comunicacion
for that reason there are no 
traslactions for the non-english text. 
 e per questa ragione non esistono 
traduzioni per i testi non-italiani 
y por esta razon no hay 
traducciones por los testos non-espanoles
our staff is trying to be 
the more international it can, 
il nostro staff sta facendo il suo meglio 
per internazionalizzarsi
nuestro equipo esta actuando 
para que sea lo mas internacional possible
so we allow people to expess their opinion 
using a simple,
per cui permettiamo a tutti di esprimere 
le proprie opinioni usando un semplice,
a si que todo el mundo pueda esprimir 
su piensamientos utilizando un simple,
direct and explicit language. 
 diretto ed esplicito linguaggio.
directo y claro linguaje.
enjoy our grammar mistakes 
and feel free to contact us at sabrinadorsi at yahoo dot com
for collaborations-advices. 
divertiti con i nostri errori di grammatica 
e sentiti libero di 
contattarci su sabrinadorsi chiocciola yahoo punto com per collaborazioni-consigli.
aprovecia nuestras tonterias gramaticales 
y  llama-nos at sabrinadorsi at yahoo coma com si quieres.

 
 NOP
 
sensi e direzioni